2019/08/06開催
【無料添削つき】外国人に響く!
これだけは押えておきたい
最新英文ビジネスメールライティング

セミナーの概要

1:外国人から見て奇異にうつる日本人から届く英文メールとは

2:相手にお願いをする際のメール上での「ていねいさ」のポイント

3:ビジネス英語で気をつけたい冠詞と名詞の複数形

4:相手を褒めてあげる英語表現を多用しよう

5:外国人が好んで使う英語のポジティブ表現とは

6:簡単に見えて簡単ではない"句動詞"(Phrasal Verbs)

7:日本人のカタカナ英語には気をつけよう

8:ビジネスシーンでも使われる最新トレンド英語表現

9:実は難しいネイティブとの間での日常的なやりとり 他

こんな方におすすめのセミナーです

仕事や業務の中で、英文でメールを書いたり読んだりする機会のある、全ての日本人ビジネスパーソン

日時

2019年8月6日 (火曜日)  17:30開場 18:00-20:00 (質疑応答含む)

講師
Ken Sakai(酒井謙吉)
Ken Sakai(酒井謙吉)

Pacific Dreams,Inc.代表
国際人事コンサルタント

信州大学農学部卒。 三菱金属(現:三菱マテリアル)に入社後、1987より当時米国オレゴン州 にあった三菱シリコンアメリカ(現:SUMCO USA) に赴任。 1996退職後 Pacific Dreams, Inc. を設立。現在は全米の日系企業向けに人事管理(HR)コンサルティングを手がけ、米国HRセミナー、米国雇用法セミナー、セクハラ・パワハラ防止、管理職マネジメント、そして日米異文化コミュニケーションなどの各種トレーニングをウェビナーにて精力的に開催している。

場所

アットビジネスセンター東京駅 401号室

〒104-0031 東京都中央区京橋1-11-2 八重洲MIDビル 

JR東京駅(八重洲口)より徒歩約6分

アクセスマップ

定員

20名 (お申し込み多数の場合は、抽選とさせていただきます。)

費用
8,000円(税込) 
【キャンセル規定】
必ず弊社までメールにてキャンセルの意思を表示していただき、弊社からのキャンセル受付のメール返信をもって、正式なキャンセルの受付といたします。
なお、キャンセル申請日とセミナー開催日の期間によって、キャンセル料が以下の通り発生いたしますので、あらかじめご承知おきくださいませ。
既に参加費用をお支払い済みの場合には、お支払い済み参加費用から下記キャンセル料 および 振込み手数料 を差し引いた残額を弊社からご返金いたします。
・セミナー開催日から起算して(セミナー開催日含む)31日以上前:利用料の10%
・セミナー開催日から起算して(セミナー開催日含む)16日前から30日前まで:利用料の20%
・セミナー開催日から起算して(セミナー開催日含む)11日前から15日前まで:利用料の50%
・セミナー開催日から起算して(セミナー開催日含む)10日前まで:利用料の100%
 
お問い合わせ先

株式会社グリーゼ

contact@gliese.co.jp

03-6450-9204 (営業時間:月曜日~金曜日 10:00~18:00)

ーーーー

■追加情報(2019.6.11)

講師 Ken Sakaiさんのご厚意により、セミナー参加者の方の英文ビジネスメールを無料で公開添削することが決定いたしました!

お申し込みいただきました方には、個別に詳細をお知らせいたします。

「この表現で本当にいいのかな?」「もっと相手に伝わる書き方をするにはどうしたらいいのかな?」とご不安だった方、ぜひこの機会に無料添削を受けてみてくださいね!

ーーーー

ご存知ですか?
ビジネスで使われる英語表現には、日本人が気づきにくい微妙なニュアンスや、日本人には馴染みのない言い回しなどが多数存在します。

本セミナーでは、米国のビジネスパーソンが、ごく普通にビジネスメールで使っているそれらの英語表現を、実例を豊富に使いながらご紹介します。

講師は、弊社パートナーであり、2019年3月に開催した「なぜそのサイトは、訪日客に響かないのか?~効果的な訪日外国人向け英文ライティングとは~」セミナーで大好評を博した、アメリカ オレゴン州で国際人事コンサルタントとして活躍されている、Pacific Dreams, Inc. 代表の Ken Sakaiさん。
仕事や業務の中で、英文でメールを書いたり読んだりする機会のある、全ての日本人ビジネスパーソン必聴のセミナーです。